Prólogo
La rapsodia de Freium.
Era una novela Rofan bastante común y corriente, sin nada especial.
Shastia, la heroína de la novela, que mezclaba el escenario de los espíritus con el amor que trasciende el estatus, era una mujer que de repente se quedó viuda mientras vivía maltratada por su marido.
Después de luchar por criar a su hija pequeña en una situación de pobreza extrema, un día encontró a un Caballero herido tendido en el bosque y lo llevó a su casa para cuidarlo.
Aquel Caballero era nada menos que el protagonista de la novela, Robertick Arne Haylian.
Robertick se enamoró de la hermosa y bondadosa mujer que era la benefactora de su vida, como si fuera inevitable.
Pero Robertick era el primer Caballero de la casa Imperial, un gran espíritu venerado por todos los pueblos del mundo.
También era un estrecho colaborador del Príncipe Heredero.
Aunque solo fuera una formalidad, también tenía una prometida, por lo que, objetivamente, los dos estaban en una relación que nunca podría llegar a concretarse.
Pero, como en cualquier novela, los obstáculos del amor no los detuvieron.
Robertick y Shastia finalmente lograron un amor que superó su estatus después de todas las adversidades.
La prometida original de Robertick, que era inocente pero terminó siendo acusada de crímenes por celar y actuar con maldad contra Shastia quien se convirtió en ahora la nueva Duquesa de Haylian, fue despojada del título de su familia y desterrada a una aldea remota.
Shastia, que había sido apenas una viuda plebeya, se convirtió en la gran Duquesa de Haylian. Y su hija, nacida del matrimonio anterior, pasó a ser reconocida como la heredera de la casa Haylian.
Así es como Robertick vivió feliz con su esposa y su hijastra…
«Pero ¿por qué reencarné después de que todo hubiera terminado?», murmuré mientras recogía flores silvestres al borde de la carretera.
Así fue.
Cuando nací y me di cuenta de los recuerdos de mi vida pasada, ya era el momento en que el periódico imperial tenía un artículo titulado:
[La época de armonía de la familia del Gran Duque Haylian.]
Bueno, aunque hubiera nacido antes, solo era una plebeya rural, pero ¿con qué derecho habría intervenido en la obra original?
Mi madre murió nada más darme a luz. Así que crecí en manos de mi abuelo materno.
Era una vida sencilla en el campo, pero me gustaba de verdad.
Mi abuelo no era rico, aristocrático ni de la realeza, como los abuelos de las novelas.
Pero me quería más que nadie.
{—Edith, tu abuelo lo siente. Ojalá pudiera comprarte más ropa bonita, juguetes y aperitivos deliciosos.}
{—No, abuelo. ¡Para mí lo mejor es vivir así contigo!}
{—…Para mí también, mi niña.}
Para ser sincera, yo estaba bien, pero mi abuelo era un poco exagerado.
¿No supera esto el nivel de vida de una familia de clase media normal?
¡Ya está!
Sonreí con orgullo mientras miraba la corona de flores.
«Se la daré a mi abuelo como regalo.»
Fue entonces cuando llegué cerca de mi casa pensando eso.
Un hermoso caballo blanco que nunca había visto en mi vida estaba junto a un sauce frente a mi casa.
—Vaya…
Miré al caballo blanco con una exclamación casual.
¿De quién será el caballo?
Por mucho que lo mire, parece pertenecer a un noble.
Miré a mi alrededor. Solo había un caballo, pero nadie más.
Y, cómo no veía nada más, estaba a punto de entrar en la cerca.
—Oh.
De repente, una voz desconocida suspiró.
Giré la cabeza y mis ojos se abrieron tanto que casi se me salen de las órbitas.
En cuanto lo miré, una brisa primaveral sopló como por arte de magia, haciendo que su resplandeciente cabello plateado ondeara ligeramente en el aire.
Sus ojos rojos, enmarcados por pestañas de un blanco puro, temblaron levemente mientras me miraban fijamente.
Un joven de belleza exquisita, con la delicadeza de una flor inclinando suavemente su cabeza cubierta de rocío matutino, había aparecido de la nada y me miraba.
Vaya…
Abrí la boca de par en par.
¿Qué es esto?
¿Y ese hombre que parece un protagonista masculino de “Rofan”?
¿Por qué ha aparecido un hombre tan increíblemente guapo en medio de un pueblo rural…?
Pero, ¿no se parece mucho este tipo a él…? A Robertick, me refiero.
Bajé la mirada, incapaz de cerrar la boca, e inmediatamente endurecí mi expresión.
Era porque el estandarte con dos caballos blancos y una flor de camelia en el centro, que se repetía constantemente en la novela “La Rapsodia de Freium”, colgaban orgullosamente de su pecho.
—¿Qué?
Abrí la boca.
Tú… ¿Eres por casualidad Robertick?
¿Por qué apareces de repente aquí…? ¿Eres…?
—…Tú —dijo ese momento, agitando sus abundantes pestañas—. Eres la hija de Mariette.
TUK.
Al oír ese nombre, se me cayó la corona de flores que sostenía…
¿Mariette?
¿Por qué aparece el nombre de una mujer malvada que ya ha tenido un final miserable en una novela que ya se ha terminado?
¿Y qué? ¿Hija?
¿La hija de Mariette?
¿Yo?…
No entendía de qué estaba hablando.
Ante mi reacción de sorpresa, Robertick dijo con los labios secos.
—Y… mi hija, también…
—¿Perdón?
Abrí la boca de par en par.
Sus ojos tristes y llenos de lágrimas me miraron.
Dio un paso hacia mí y susurró.
—Por fin te encuentro. No sabía que tenía una hija… Cariño, en realidad yo soy tu pad…
¡CLANG!
En ese instante, una piedra que apareció de repente golpeó la nuca de Robertick que estaba hablando con tanta melancolía.
¡PLAC!
Robertick, que fue golpeado en la cabeza, se desmayó y se golpeó la cara contra el suelo de tierra.
¿Eh?
—¿Qué demonios haces aquí?
—¿A-Abuelo?
Me preguntaba quién sería el atrevido humano que le había golpeado la cabeza de Robertick con una piedra, ¡pero era mi abuelo!
—¿Cómo te atreves a venir sin vergüenza cuando mi hija se marchó después de sufrir por tu culpa?
Mi abuelo gritaba con la cara completamente roja.
—…¿Ah?
Miré a Robertick, que había puesto la cara en el suelo brutalmente, y a mi abuelo, que resoplaba, con una piedra aún más grande en la mano esta vez.
Era el momento en que se revelaba un secreto de mi nacimiento que jamás había imaginado.

TRADUCCIÓN: LAI
CORRECCIÓN: LAI
REVISIÓN:WOLF
RAW HUNTER: ACOSB